Become a Virtual Tourist Member Today!  Sign Up for Free | Sign In

Toulouse Tourist Traps

Search:
email to friend | help
Home » Travel Guides » Europe » France » Midi-Pyrénées » Toulouse » Tourist Traps

Toulouse Travel Guide


Sponsored Links for Toulouse

Luxury Hotels in Toulouse
Large hotel selection with photos of luxury hotels Toulouse, France.

A little boutique hotel
Discover Toulouse Albi Carcassonne Enjoy a cocoon away from home

Hotels.com Official Site
Hotels.com Low Rates Guaranteed! Call a Hotel Expert. 1-800-449-4167

Chateau Hotel Savigny
Luxury Chateau in the Loire Valley. Tranquil, peaceful and affordable.

Toulouse France Hotels
Save up to 75% on Toulouse hotels. Pay at check-in. No booking fees.

Toulouse Tourist Traps

Hôtel de Jean d'Ulmo - Toulouse
Hôtel de Jean d'Ulmo
by Klod5
Tips and photos of Toulouse tourist attractions and tourist traps, posted by real travelers and Toulouse locals.
Local Time 12:01 am Thursday, August 21, 2008
Toulouse Map
• Toulouse Hotels
All Toulouse Hotels
Check-In Date:
Check-Out Date:
Guests
Hotels by OneTime.com
Popular Tourist Traps | Other Tourist Traps Tips | All Tips (31)
Sort By:  Most Recent | Best Rated
Hôtel de Rabaudy de Paucy
  • Tip Rating:
  • Hôtel de Rabaudy de Paucy - Toulouse
    Hôtel de Rabaudy de Paucy
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Au 16 de la rue du Languedoc, l'hôtel de Rabaudy de Paucy (fin du XVI° siècle) est plus connu sous le nom de "Maison de la Belle Paule". La façade, postérieure à 1695, est de brique, les appuis des portails et des fenêtres sont, eux, de brique et de pierre alternées. Le petit portail de gauche est surmonté d'un oculus orné d'une couronne à motif végétal.
    Paule de Viguier, née en 1518, fut choisie par les Capitouls pour remettre, en 1533, les clefs de la ville au roi François 1er qui, subjugué par sa beauté la surnomma "La Belle Paule". Enterrée dans le tombeau des Lancefoc aux Augustins en 1607, elle a été mise au nombre des quatre merveilles toulousaines par le distique de Rougier.
    Les capitouls durent prendre un dit, l'obligeant à paraître deux fois par jour à sa fenêtre, afin d'éviter les émeutes.

    To the 16 of the Rue du Languedoc, the hotel of Rabaudy de Paucy (end of the XVI° century) is more known as "House of the Beautiful Paule". The facade, posterior to 1695, is of brick, the supports of the portals and windows are, them, of brick and stone alternated. The small portal of left is surmounted of an oculus decorated of one crown to plant motive.
    Paule de Viguier, born in 1518, was chosen by the Capitouls to put back, in 1533, the keys of the city to king François 1st that, captivated by his beauty nicknamed he "The Beautiful Paule". Buried in the tomb of the Lancefoc in the Augustins in 1607, she has been put to the number of the four toulousian's marvels by the couplet of Rougier.
    The capitouls lasts to take a says, the accommodating to appear two times per day in his window, in order to avoid the riots.



    16, rue du Languedoc

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel Huc de Boysson
  • Tip Rating:
  • Hôtel Huc de Boysson - Toulouse
    Hôtel Huc de Boysson
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Hôtel dont la façade, édifiée par Bertrand d'Autenac date du XVII° siècle.
    Il est situé au N° 11 de la rue Malcousinat, dont les façades ont été reculées, coté pair, au XVIII° siècle. Celles des deux dernières maisons ne l'ayant pas été, nous donnent une idée de l'étroitesse de la rue au Moyen-Âge.
    L'hôtel porte le nom de Huc de Boysson (XV), Capitoul en 1468, puis de Jean de Cheverry (1535).
    Les façades de la cour présentent des portes et des fenêtres Renaissance. La fenêtre du premier étage, ornée de trois cariatides engainées, est surmontée par une petite fenêtre au larmier sur modillons présentant des chiens.

    Au fond à gauche de la cour, un étroit passage donne accès à une deuxième cour où à été conservée une galerie sur deux arcs surmontée de fenêtres à croisillons.
    Au dessus : une tour à six fenêtres enchâssées dans des constructions plus récentes.

    Hotel of which the facade, built by Bertrand of Autenac, dates the XVIIth century.
    It is situated in the N° 11 of the Rue Malcousinat, whose facades were remote, quoted equal, in the XVIIIth century. Those of the last two houses not having it been, give us an idea of the narrowness of the street at the Middle Ages.
    The hotel carries the name of Huc de Boysson (XV), Capitoul in 1468, then of Jean de Cheverry (1535).
    The facades of the court present the doors and windows Renaissance. The window of the first floor, decorated of sheathed three caryatids, is surmounted by a small window to the dripstone on modillons presenting some dogs.

    To the bottom on the left of the court, a narrow passage gives access at a second court where to been preserved a gallery on two bows surmounted of windows to croisillons.
    To the over : a tower to six windows set in more recent constructions.



    11, rue Malcousinat

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel Cassan
  • Tip Rating:
  • Toulouse - hôtel casan - statue de Virebent - Toulouse
    Toulouse - hôtel casan -
    statue de Virebent
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Le portail monumental (XIXème) est orné de deux nymphes portant un écusson surmonté d'un entablement sur consoles sculptées dont la frise, en marbre polychrome, accueille huit têtes de lions ; le fronton est flanqué de deux chiens ailés.
    Ce portail est tout le temps fermé, mais si vous avez la chance de pouvoir entrer, vous accèderez, par une longue entrée pavée, à une cour où se trouve une niche contenant une statue sur pied en terre cuite sortie, vraisemblablement, des ateliers Virebent (photo).
    Au deuxième étage, à droite, une petite niche contient une statue de Saint-Antoine.

    The monumental portal (XIXth) is decorated of two nymphs carrying an escutcheon surmounted of an entablement on sculpted consoles of which the frieze, in polychrome marble, welcomes eight heads of lions; the pediment is flanked of two winged dogs.
    This portal is the whole closed time, but if you have luck to be able to enter, you will arrive, by a long paved entry, to a court where is a dog house containing a statue on foot in terracotta exit, presumably, of the Virebents shops (photo).
    To the second floor, on the right, a small dog house contains a statue of St.- Antoine.



    32, rue Mage

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Tour de Jean de Boysson
  • Tip Rating:
  • Tour de Jean de Boysson - Toulouse
    Tour de Jean de Boysson
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Tour gothique hexagonale flanquée d'une tourelle sur trompe menant à la terrasse, cette tourelle est coiffée d'un dôme de brique et est percée de fenêtres aux encadrements de pierre.
    En reculant contre le mur de l'ancienne Poste, on distingue, derrière la tour des Ursulines, la Tour Monserat, du N° 11 de la rue Sainte-Ursule, au toit conique de brique.

    Hexagonal Gothic tower flanked of a turret on horn leading to the terrace, this turret is covered of a brick dome and is pierced of windows to the framings of stone.
    While moving back against the wall of the old Post office, one distinguishes, behind the tower of the Ursulines, the Tower Monserat, of the N° 11 of the Rue Ste.-Ursule, to the conical roof of brick.



    13, rue Sainte-Ursule

    dans la cour de l'ancien couvent des Ursulines, plus facile d'accès par la rue du Prieuré, dans le virage, par la petite porte metallique à droite du portail automatique

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    More of 120 particular hotel in the town
  • Tip Rating:
  • Hôtel de Guillaume Bernuy - Toulouse
    Hôtel de Guillaume Bernuy
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    On compte plus de 120 hôtels particulier dans la ville, tous plus beaux les uns que les autres.

    One counts more than 120 hotels individual in the city, all more beautiful the some that the other.

    Certains sont très connus, et figurent sur tous les plans, et leur direction est correctement fléchée. D'autres sont impossible à trouver si le visiteur n'est pas convenablement avertis.

    Je vais donc tenter de faire un inventaire des plus beaux hôtels, d'après-moi. En tout cas, ceux que je vous ferais visiter si vous venez à Toulouse.

    Je vais commencer par les indiquer par ordre alphabétique...

    Some are widely-known, and represent on all plans, and their direction is arrowed correctly. Others are impossible to find if the visitor is not appropriately aware.

    I am going to tempt to make a most beautiful hotel inventory therefore, according to me. in any case, those that I would make you visit if you come to Toulouse.

    I am going to start with indicating them by alphabetic order...

    Je vais lister ces hôtels particuliers dans l'attrape-touristes, car ce doit être un casse-tête pour eux, pour s'y retrouver dans cette telle quantité de beaux monuments. Et la majorité des toulousains ne connaissent pas assez leur ville pour les aider. et puis aussi, car je n'ai pas vraiment d'autre endroit pour rassembler tous les hôtels particuliers de Toulouse !


    I am going to list these particular hotels in the tourist traps, because it must be a puzzle for them, to recover themselves of it in this such quantity of beautiful monuments. And the majority of the inhabitants of Toulouse doesn't know enough their city to help them. and then also, because I don't have another place indeed to gather all particular hotels of Toulouse!

    Good visit !
    Bonne visite !

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel d'Aldéguier
  • Tip Rating:
  • Toulouse - Hôtel d'Aldéguier - Toulouse
    Toulouse - Hôtel
    d'Aldéguier
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Construit en 1603. Dans la cour, façade de brique percée de fenêtres plein cintre de style Henri IV et fenêtres à meneaux sculptés ; à gauche, une porte à l'encadrement de pierre et à la frise sculptée surmontée d'un oculus, ouvre sur un escalier hélicoïdal de bois (vous serez obligé de me croire sur parole, à cause d'un digicode).

    Constructs in 1603. In the court, facade of brick pierced of windows full hanger of style Henri IV and windows to sculpted mullions, on the left, a door to the framing of stone and to the sculpted frieze surmounted of an oculus, open on a helical staircase of wood (you will be obliged to believe me on speech, because of a digicode).


    29, rue de la Dalbade.

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel de Guillaume Bernuy
  • Tip Rating:
  • Hôtel de Guillaume Bernuy - Toulouse
    Hôtel de Guillaume Bernuy
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Dans la cour, à droite, une porte, réalisée par Nicolas Bachelier, flanquée de colonnes doriques surmontée d'une fenêtre à fronton curviligne encadrée par des colonnes corinthiennes et plusieurs fenêtres à meneaux. En 1722, c'est dans cet immeuble que l'on créa la première manufacture de tabacs de Toulouse.

    In the court, on the right, a door, achieved by Nicolas Bachelier, flanked of doric columns surmounted of a window to curvilinear pediment framed by Corinthian columns and several windows to mullions. In 1722, it is in this building that one created the first factory of tobacco of Toulouse.



    5, rue de la Pomme

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel du professeur Bérenguier Maynier
  • Tip Rating:
  • Hôtel du professeur Bérenguier Maynier - Toulouse
    Hôtel du professeur
    Bérenguier Maynier
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    L'hôtel du professeur Bérenguier Maynier (avocat), ou du Vieux Raisin (ancien nom de la rue), date des XVe et XVIe siècle.
    Entre 1463, l'année du grand incendie, et 1562, celle où commencent les guerres dites "de religion", Toulouse connaît sans doute le siècle le plus brillant de son histoire.
    L'hôtel du vieux raisin, est un des plus accessibles, et un des plus richement décorés. Ces décorations, d'une fantaisie et d'une finesse d'exécution remarquable viennent couvrir à la fois les montants et les linteaux, qui sont traités comme de petits entablements. Dans la cour, le bâtiment principal du XVe siècle est flanqué à droite d'une tourelle d'escalier (XVe), percée de cinq fenêtres d'angles de taille décroissante.
    Les fenêtres de la cour intérieure, sont presque toutes garnies de sculptures d'atlantes, de cariatides, de faunes ou de ternes, réalisées sous l'influence de Nicolas Bachelier. Elles datent du milieu du XVIe siècle.
    La tourelle octogonale (XVe) abrite un escalier à vis.
    La porte en anse de panier est surmontée de deux anges supportant un blason martelé.
    Les fenêtres à meneaux aux pilastres ornés de candélabres sont coiffées de médaillons.
    En façade sur la rue, un portique sur trois arcades relie les deux ailes coté cour.
    Sur la droite du portail d'entrée, dans la cour, posé au sol, on notera un blason en pierre.

    The hotel of professor Bérenguier Maynier (lawyer), or du Vieux raisin (of the Old Grape - former name of the street), date of the XVth and XVIth century.
    Between 1463, the year of the big fire, and 1562, the one where begins the wars says "of religion", Toulouse probably knows the most brilliant century of its history.
    The hotel du Vieux raisin, is one of the most accessible, and one of decorated the most richly. These decorations, of a fantasy and a remarkable execution sharpness come to cover the amounts and the lintels, that are treated like small entablements at a time. In the court, the main building of the XVth century is flanked on the right of a staircase turret (XVth), pierced of five windows of decreasing size angles.
    The windows of the interior court, are nearly all garnished of sculptures of atlantes, of caryatids, of faunas or of drab, achieved under the influence of Nicolas Bachelier. They date the middle of the XVIth century.
    The octagonal turret (XVth) shelters a staircase to screw.
    The door in shackle of basket is surmounted of two angels supporting a hammered blazon.
    The windows to mullions to the pilasters decorated of candelabra are covered of medallions.
    In facade on the street, a porch on three arcades joins the two wings quoted court.
    On the right of the entry portal, in the court, calm to soil, one will note a blazon in stone.



    36, rue du Languedoc

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Hôtel des chevaliers de Saint-Jean de Jérusalem
  • Tip Rating:
  • Hôtel des chevaliers de Saint-Jean de Jérusalem - Toulouse
    Hôtel des chevaliers de
    Saint-Jean de Jérusalem
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    La façade de pierre blanche, les hautes fenêtres, la corniche sculptée dissimulant la toiture, les quatre colonnes encadrant le portail, tout contribue à la majesté de cette demeure.
    Le portail, au tympan orné d'une croix de Malte, donne accès à une imposante voûte en brique.
    L'hôtel est en cours de restauration, et n'est pas accessible actuellement.

    The facade of white stone, the high windows, the ledge sculpted concealing the roofing, the four columns framing the portal, all contributes to the majesty of this home.
    The portal, to the eardrum decorated of a Maltese cross, gives access at an imposing arch made of brick.
    The hotel is under restoration, and is not currently accessible.



    32, rue de la Dalbade

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    Maison Pierre Seilhan
  • Tip Rating:
  • Maison Pierre Seilhan - Toulouse
    Maison Pierre Seilhan
    by Klod5
    Send Photo to a Friend
    Le 25 avril 1215, Bernard et Pierre Seilhan donnent à Saint-Dominique, deux bâtisses situées contre le mur romain, près de la Porte Narbonaise. Mais en 1216, Saint-Dominique et ses compagnons quittent ce lieu pour l'église Saint-Romain (rue Saint-Rome).
    En 1234 l'inquisition installe son siège dans la maison, et y aménage une résidence, une chapelle et une salle d'audience.
    Des travaux entrepris en 1957 et en 1969, ont permis de restaurer une partie de l'ensemble.

    A droite du portail de pierre, réalisé en 1551 par Michel Colin, une niche abritait la Vierge Noire (Notre dame du Palais), qui, suite à une tentative de vol, a été placée en lieu sûr. On distingue, à gauche les restes de l'enceinte gallo-romaine en galets et ciment.

    Derrière le portail, une minuscule cour, mutilée par une réhabilitation hasardeuse, sépare la maison de Saint-Dominique (transformée en musée), de la grande chapelle construite en 1650 à l'emplacement de la salle d'audience.

    April 25, 1215, Bernard and Pierre Seilhan give to St.-Dominique, two buildings situated against the Roman wall, close to the Door Narbonaise. But in 1216, St.-Dominique and his mates leave this place for the St-Roman church (street St.-Rome).
    In 1234 the inquisition installs its seat in the house, and arrange a residence, a chapel and a room of audience there.
    Of works undertaken in 1957 and in 1969, permitted to restore a part of the whole.

    Of the portal of stone, achieved in 1551 by Michel Colin, a dog house sheltered the Black Virgin on the right (Notre-Dame du Palais), that, following a tentative of scam, has been placed in a safe place. One distinguishes, on the left the rests of the Gallo-Roman surrounding wall made of pebbles and cement.

    Behind the portal, a minuscule court, mutilated by a hazardous rehabilitation, separates the house of St.-Dominique (transformed in museum), of the big chapel constructed in 1650 to the site of the audience room.

    Aussi connue sous le nom de Maison de l'Inquisition - Also known as House of the Inquisition


    7, place du Parlement


    Vistes les mardi, jeudi et samedi après-midi

    Leave a Comment

    Add to Your Trip Planner  Post a Question  Write a Tip on
    Rate   Not Helpful  1   2   3   4   5  Very Helpful
    More Toulouse Tips
    Overview
     
    General Tips
    Tips: 92 - Photos: 79
    Restaurants
    Tips: 57 - Photos: 33
    Hotels and Accommodations
    Tips: 31 - Photos: 16
    Things To Do
    Tips: 137 - Photos: 126
    Nightlife
    Tips: 28 - Photos: 13
    Off the Beaten Path
    Tips: 37 - Photos: 34
    Tourist Traps
    Tips: 31 - Photos: 29
    Warnings or Dangers
    Tips: 8 - Photos: 2
    Transportation
    Tips: 30 - Photos: 24
    Local Customs
    Tips: 30 - Photos: 26
    Packing Lists
    Tips: 2 - Photos: 2
    Shopping
    Tips: 16 - Photos: 13
    Sports Travel
    Tips: 7 - Photos: 6
    Flights
    Tips: 10 - Photos: 9





    Find:        Matching:  Advanced