monina_c's Albums | | | |
|
| Page Views: 1,482 | So where do you bring your friends? by monina_c - last update: Sep 24, 2007 |
| Checking out the garden of a local potter |
|  | Bring them home! Show them where you live no matter how primitive it is! :D Just tell them what to expect and see if they are willing to risk it! Then show them some local colors and feed them local delicacies. * |
| Wishful thinking at bargain price! |
|  | Take them shopping! Ask your friend if she wants to do some shopping and then watch her go wild or drive the sales staff wild. * |
|  | Show them some history! Bring them to historic places. This will give them a clearer picture of your country and if you make it interesting enough maybe she/he will take time out to learn more about your history when she/he goes back to her/his home country. ;D * |
|  | :D To the Source of the Flow-Dean R. Koontz
All of us are travelers lost, our tickets arranged at a cost unknown but beyond our means. This odd itinerary of scenes --enigmatic, strange, unreal-- leaves us unsure how to feel. No postmortem journey is rife with more mystery than life.
Tremulous skeins of destiny flutter so ethereally around me--but then I feel its embrace is that of steel.
On the road that I have taken, one day, walking, I awaken, amazed to see where I have come, where I'm going, where I'm from.
This is not the path I thought. This is not the place I sought. This is not the dream I bought, just a fever of fate I've caught.
I'll change highways in a while, at the crossroads, one more mile. My path is lit by my own fire. I'm going only where I desire.
On the road that I have taken, one day, walking, I awaken. One day, walking, I awaken, on the road that I have taken.
I like reading Dean R. Koontz books and I keep noticing his continous quoting from "The Book of Counted Sorrows". I read the poem above in his novel Dark Rivers of the Heart and decided to google it to see where I can get a copy of ...Counted Sorrows. Turns out that he himself wrote the poem as part of a collection and published it in limited edition and now available as an e-book. * |
|  | 8O Hunh?! Sometimes one wakes up in the early morning (say, 2:00 a.m.) and any attempt at going back to sleep fails. At times like these, I plug in my earphones and listen to early morning radio. The programming at these times maybe eclectic and sometimes include songs that are not played during daytime programming. One of them is this Spanish song that made me curious as to its English translation. It think it's an old song. My Spanish is so rusty that I only recognize a few words.
Solamente una vez
Solamente una vez ame en la vida Solamente una vez y nada mas
Una vez nada mas en mi huerto brillo la esperanza, la esperanza que alumbra el camino de mi soledad
Una vez nada mas se entrega el alma con la dulce y total renunciacion y cuando ese milagro realiza el prodigio de amarse hay campanas de fiesta que cantan en el corazón
Y cuando ese milagro realiza el prodigio de amarse hay campanas de fiesta que cantan en el corazón |
|  | 8DHunh?! Run that by meAgain Hehehe! This song really stuck to my mind that I decided to Google its translation! This is what came out:
Only once
Only once love in the life Only once and nothing else
Once nothing else in my orchard brightness the hope, the hope that illuminates the way of my solitude
Once nothing else the soul is given with the candy and total renunciacion and when that miracle makes the prodigy to love itself there are celebration bells that sing in the heart
And when that miracle makes the prodigy to love itself there are celebration bells that sing in the heart
There seems to be something wrong here. Seems to me the translation does not match the emotions I felt are inherent in the song. Or maybe it was the voice that made the song so emotion laden.* |
| want to try this for size? |
|  | |
monina_c's Albums | | | |
|
Comments for monina_c about World | | | | |
high_d Sat Nov 14, 2009 17:49 UTC Nice opening pic! You're on top of the world:) | titabell Fri Nov 13, 2009 18:19 UTC Monins, ang aga mong gumising! Als siete pa lang dito at kakakain lang namin ng dinner. O sige, sasabayan na kitang mag kape. | diosh Fri Nov 13, 2009 11:15 UTC Hello-I'm just getting over a 4 week cold! Also playing with my new computer, lots! Luv to you.xxx | edwinic Fri Nov 13, 2009 03:38 UTC biking again? wow! |
|
|