"...........Typical food of Chile ................." Chile Travelogue by ezaguryk

Chile Travel Guide: 4,912 reviews and 13,636 photos

Pastel de Choclo

wow it is amazing the taste??? very popular between Chilean.

It is a pie of corn Exquisite plate made with choclos (Corn) worn out, chicken, ground meat with fine cut onion, raisins, olives, egg cooked and cut in slices. It is placed in a source, the chicken, the meat, the egg and olives and it is covered with choclo worn out. On the top some sugar and to the oven.

Exquisito plato confeccionado con choclos (ma?z) molidos, presas de pollo, carne molida con cebolla cortada fina, pasas, aceitunas, huevo cocido y cortado en tajadas. Se coloca en una fuente, las presas de pollo, la carne, el huevo y aceitunas y se cubre con el choclo molido, previamente cocido. Sobre esto se coloca az?car y al horno.

Pebre

Side dish prepared with tomatoes, red pepper in paste, oil, water, coriander, onion, garlic, salt, pepper, all fine and mixed. Some times he is hot. They sever it with the bread in all the restaurants

Preparado con tomates, ají en pasta, aceite, agua, cilantro, cebolla, ajo, sal, comino, pimienta, todo picado fino y mezclado en un posillo. Algunas veces es picante. Los sirven conjunto el pan en todos los restaurantes.

Palta

It is a like the ketchup, you will find it any were they used the palta for everything, Sandwich, hamburger, hog dog, side dish.

The palta it is an avocado, but smaller.

Es a como la salsa de tomate, la encontraras en todos lados, lo usual para todo, emparedado, hamburguesa, pero calientes, acompañante. La palta es un aguacate, pero más pequeño

Leyend of the Calafate Fruit

It comes from is a thorny shrub abundant in the land of fire (tierra del Fuego), looked like blueberry. The legend says "that eats calafate, it returns to the earth fire" I eat a lot!!!!!!!

Proviene de un arbusto espinoso abundante en Tierra del Fuego bayas azul oscuro, se parece al blueberry. La leyenda dice que "quien come calafate, regresa a la esa tierra del fuego (patagonia)" Yo comí muchísimas!!!!!

Sea Food

Centolla

Machas

Locos

Sea food

Dehydrated seafood and seaweed are part of the Patagonian cuisine culture, I found things that never had taste and to say the true was very good. They sell them dehydrated and they have strange name (Cholga, Luche, piure and nava)

Mariscos y algas deshidratados, es parte de la cultura patagónica culinaria es comer algas y mariscos, encontré cosas que nunca había probado y déjame decirle que son muy muy ricas. Las venden deshidratadas y tienen nombre bastantes extraños (Cholga=Mejillón, luche=Alga, piure=Molusco y nava)

Mote con Huesitos

It is a summer drink, delicious dry peach that cook and prepare with wheat mote and adds ice to and it is taken

Es una bebida de verano, deliciosos duraznos secos que se cocinan y se prepara con trigo mote y se le agrega hielo y se toma

Pisco and Vaina - Drinks

Vaina Preparacion
- 3 yemas de huevo
- 1 clara de huevo
- 3 porciones de Oporto
- 1 porción de Coñac
- 1 Cucharada de Cacao

Pisco Sour
-3 partes de pisco de 35% alc/vol.
- 1 parte de jugo de limón recién exprimido
- Agregue azúcar y hielo a gusto y agite en una coctelera.

Cola de Mono: lo mismo que Ponche Crema

  • Page Updated May 28, 2005
  • Add to Trip Planner (?)
  • Report Abuse

Comments

ezaguryk

“Never give up!!!!!!!”

Online Now

Female

Top 1,000 Travel Writer
Member Rank:
0 0 5 8 2
Forum Rank:
0 4 9 0 3

Badges & Stats in Chile

  • 102 Reviews
  • 144 Photos
  • 22 Forum posts
  • 11,985PageViews
  • 5 Cities

Have you been to Chile?

  Share Your Travels  

Travel Interests

See All Travel Interests (5)