panamanians way of saying something... PALABRAS TIPICAS:
Cocotazo: a hit in the head – Golpe en la cabeza – generalmente se da con los nudillos de la mano.
Buco: a lot, bastante
Buchí : something not fine or a person without knoledge– Se le llama al campesino- aunque no discriminatorio- se da a entender como que la persona no esta al tanto de lo que acontece al día.
Chueca: an object or something wrong. Cosa o algo que ha sido mal hecha o defectuosa.
Fotingo: Very old car – Un carrito viejito que camina porque Dios es grande. En tiempos atrás estos carros generalmente eran marca Ford.
Guffy: Coming from the english word that means crazy one.Proveniente del idioma Inglés- significa estar Loco.
Cachivache: something not usseful. cosa que estorba, que ocupa espacio y no es muy util
Malacalucia: black magic. magia negra, trampa
buay: a guy. tipo, hombre
Guial: a girl mujer, chica
Pasiero: friend, camarada,amigo
Chen Chen: money, dinero
Zurrapa: afrecho que queda del cafe. lo que sobra de algo.
Rakataka: a woman that is just not fine, kind of rude or vulgar...use to fight as well as a man...and use lots of powder on their necks! |