"What the Hell is GEZELLIG?" Language Tip by isolina_it

Language, Amsterdam: 25 reviews and 8 photos

No, gezellig is not a city anywhere. It is a state of mind and a way of describing an atmosphere that the Dutch create without thinking about it. If I were to translate gezellig into English, it would come out like or maybe, "Hey why are you in such a hurry to go somewhere all the time? Why don't you relax, take your coat off, and stay awhile. What's your rush?"

In a restaurant, gezellig would sound like this: "Come in, order dinner, but you won't ever get your check until you ask for it. We do not expect that you're in a hurry, and we'll think you're a little wierd if you are. Don't worry about constantly ordering something new -- we expect that you will sit there and talk amongst yourselves as long as you like, and we do not count drinks/hour. Just let us know if you need anything, and don't freak out if the waiter sits down at your table and joins the conversation. Just relax and enjoy yourself."

Review Helpfulness: 3.5 out of 5 stars

Was this review helpful?

  • Written Apr 4, 2003
  • Send to a Friend
  • Add to your Trip Planner
  • Report Abuse



“"the skin is my last border, then comes the world"”

Online Now


Top 1,000 Travel Writer
Member Rank:
0 0 8 4 3

Have you been to Amsterdam?

  Share Your Travels