"Lu3 zhu3 huo3 shao1" Beijing Restaurant Tip by ntm2322
Beijing Restaurants: 709 reviews and 938 photos
The English name for lu3 zhu3 huo3 shao1 can be wheaten cake boiled in meat broth, at least is what I have seen in some translations related to Chinese foods.
Some times it is difficult to translate some designations from one language to another, especially Chinese food terms because in Portugal, England or even in the U.S. those foods simply don't exist.
Lu3 zhu3 huo3 shao1 is one of my favorite traditional Beijing snacks. Spending a few days in the capital city I will eat at least one bowl of lu3 zhu3 huo3 shao1 a day.
After all, what is lu3 zhu3 huo3 shao1?
A straight definition would be pieces of dense flatbread soaked in a broth filled with pieces of organ meats (intestine, stomach, lungs, liver, heart, etc.) and seasoned with fresh coriander.
It sounds rather hardcore stuff but I assure you it will definitely be a great culinary experience. Besides, it is nutritious and it is not greasy at all.
Don't forget, lu3 zhu3 huo3 shao1, a name to bear in mind.
Price Comparison: least expensive
More Reviews (72)
- See All Learning more about Chinese people (2)
- See All Spring Festival – most important customs...
- See All You're a foreigner, you are supposed to...
- See All Jing3 tai4 lan2 (cloisonné), inherently...
- See All Beijing’s “art students”
- See All Li2 yuan2 ju4 chang3 (Pear Garden...
ntm2322's Related Pages
Have you been to Beijing?Share Your Travels