| Page Views: 19,470 Last Visit to Toulouse: - I Live Here | TOULOUSE most beautiful city of the world by Klod5 - last update: Aug 16, 2005 |
Come to Toulouse | The Garonne, and the oldest bridge's rests |
Venez découvrir une ville cordiale Je suis né à Toulouse et j'y vis encore. Après avoir habité dans autres endroits du monde, après avoir voyagé, je ne trouve pas de ville plus merveilleuse que Toulouse. Toulouse, c'est une beauté particulière, par son architecture de brique rouge qui fait le charme de la ville historique, et qui lui a donné son surnom de "Ville rose". Toulouse, c'est aussi l'efficacité et les services proposés par une mégapole moderne, c'est aussi toute l'ambiance d'une ville universitaire et méditerranéenne. Venez à Toulouse pour l'ambiance, la fête, la gastronomie, l'histoire, l'art, la chanson et l'opéra, le soleil... Laissez-moi vous guider, et partons ensemble à la découverte de la Ville rose, de cette ville née d'un fleuve qui prends sa source en Espagne, La Garonne. De cette origine espagnole, Toulouse garde un tempérament de ville du Sud : à la fois bavarde et secrète, elle vous livrera ses trésors seulement si vous allez à leur rencontre, si vous osez pousser les portes, lever le nez, baisser la tête. Et maintenant, suivez mes pas...
Come to discover a cordial city I am born in Toulouse and I live of it again. After having lived in other places of the world, after having traveled, I don't find a more marvelous city than Toulouse. Toulouse, it is a particular beauty, by hisits red brick architecture that makes the charm of the historic city, and that gave him hisits "Pink City" nickname. Toulouse, it is also the efficiency and the services proposed by a modern megapolis, it is also all the ambiance of an academic and Mediterranean city. Come to Toulouse for the ambiance, the feast, gastronomy, history, the art, the song and the opera, the sun... Let me guide you, and let's leave together to the discovery of the Pink City, of this city been born of a stream that takes its source in Spain, The Garonne. Of this Spanish origin, Toulouse keeps a temperament of city of the South : at a time talkative and secret, it will only deliver you its treasures if you go to their meeting, if you dare to push the doors, to raise the nose, to lower the head.
And now, follow my steps... |
Secret Toulouse Je vais tenter pour vous montrer les lieux secrets de Toulouse. Les cours cachées, les escaliers, les galeries où les touristes n'ont pas toujours accès. Nous oserons, ensemble pousser les portes qui, de plus en plus souvent, restent fermées par des digicodes qui défendent l'accès à l'intérieur. Nous n'hésiterons pas à demander l'ouverture des lieux, car le Toulousain, râleur au premier abord, sympathique et hâbleur, se fera un plaisir de vous faire découvrir sa cour, son escalier, son jardin, et de vous raconter leur histoire. Orientez vos visites, du lundi au vendredi, sur les rues de Toulouse, car la présence dans les étages, ou dans le cours de professions libérales, permet l'accès à ces lieux, souvent clos en fin de semaine. Consacrez vos samedi et dimanches à la visite des édifices publics ou religieux, et des musées, qui sont gratuits le premier dimanche du mois. I am going to tempt to show you the secret places of Toulouse. The hidden courses, stairs, the galleries where the tourists don't always have access. We will dare, together to push the doors that, more and more often, remain closed by digicodes that defends the access inside. We won't hesitate to ask for the opening of the places, because the Toulousain, grouser to the first access, nice and boaster, will give itself a pleasure to make you discover his court, his staircase, his garden, and to tell you their history. If you wish to tempt the adventure, made not it in hermit, because you won't arrive to this result.
Orient your visits, of Monday to Friday, on the streets of Toulouse, because the presence in the floors, or in the liberal profession course, allows the access these places, often enclosed on the week-end. Dedicate your Saturday and Sundays at the public or religious building visit, and of the museums, that are free the first Sunday of the month. Venez visiter Toulouse avec moi |
The most beautiful particular hotels Toulouse regorge d'hôtels particuliers, plus beaux les uns que les autres, témoignages de sa richesse passée. En effet, des richesses considérables se sont réalisées grâce au commerce du pastel et la garance, les plantes tinctoriales desquelles on a tiré le bleu pastel et la couleur rouge vif, au le XVI e siècle. Dans le centre historique de Toulouse, les nombreux hôtels particuliers des riches marchants sont dans le quartier compris entre la place du Capitole, la place Esquirol et la Garonne. On trouve aussi dans ce quartier les belles demeures des capitouls (qui étaient aussi souvent des marchands), homme qui siégeaient aux destinés de la municipalité. Dans le quartier plus à l'Est, près de l'ancien Château Narbonnais, compris entre la place Esquirol et les allées saint-Michel, ce sont plutôt des hommes de loi ou des parlementaires (présidents du Parlement qui représentaient l'autorité du roi de France) qui ont construit leurs belles demeures. Finalement, ce sont les juristes et les politiciens qui ont construit de belles maisons près de la cathédrale. Toulouse overflows with particular, more beautiful hotels the some that the other, testimonies of its past wealth. Indeed, some considerable wealths achieved themselves thanks to the trade of the pastel and the madder, the plants tinctoriales of which one pulled the pastel bruise and the quick red color, to the the XVI th century. In the historic center of Toulouse, the numerous particular hotels of the rich leading are in the district understood between the place of the Capitol, the Esquirol place and the Garonne. One also finds in this district the beautiful homes of the capitouls (that were as often merchants), man who sat to the intended of the township. In the district more to the East, close to the former Castle Narbonnais, included between the Esquirol place and the alleys St.-Michel, these are rather men of law or parliamentarians (presidents of the Parliament who represented the authority of the king of France) that constructed their beautiful homes. Finally, these are the jurists and the politicians who constructed beautiful houses close to the cathedral. La Météo à Toulouse |
> Add to your Custom Travel Guide [What's This?]
| Pros: | "An exceptional city and a festive ambiance" | | Cons: | "A lot of policemen, but also a lot of thieves" | | In A Nutshell: | "The Pink City is one jewelries to discover absolutely" |
Klod5's Toulouse Travel Tips
Klod5's Toulouse Travelogues | | | |
|
Comments for Klod5 about Toulouse | | | | |
KiKitC Sat Sep 19, 2009 11:52 UTC Happy birthday from New Jersey, the Garden State. So many beautiful parks you have introduced. Certainly enjoy tips about historical and exciting places most tourists do not see. Thank you for the tour. | Robert8 Fri Jun 26, 2009 14:58 UTC It's not just thieves, there is a widespread violence in Toulouse. Repports accumulate that show black minorities targeting white people. http://www.ladepeche.fr/article/2009/06/26/630179-On-s-est-fait-tabasser-sans-raison-dans-le-metro.html | Blograft Mon Oct 13, 2008 12:26 UTC Nouvelle adresse : La Morita Académie de Flamenco 156, bis avenue de Lavaur 31500 Toulouse TEL : +(33)5 61 61 05 15 Email : contact@la-morita.fr | SLLiew Thu Jul 24, 2008 20:01 UTC Beautiful page of Toulouse with many nice architecture and bridges and fine gardens. Cheers, SL :) |
|
|