As new inhabitant of Brussels in 2000...the group of translaters I worked with in the frame of SAP-projects became my most important social environnement...most of them being only temporary employees (Interim)and these conditions being not that easy, people came and people went, but the friendship stayed!!!
Hymne aux Sapiens : Les SAPiens d'abord
C'etait une equipe de copains Qui traduisaient main dans la main Qu'on se le dise las-bas a Walldorf, Las-bas a Walldorf, Ils travaillaient en per' peinard Ils ne faisaient jamais d'histoires, Et s'app'laient les Sapiens d'abord Les Sapiens d'abord.
Faire des lignes et toutes ces heures N'a pas toujours fait not' bonheur, Mais c'est toujours la joie au coeur, la joie au coeur, Qu'on se revoyait tous les matins, Avec Mu, avec Io Dessin, Avec Anix, avec Gilou, Et Anne et Carmen.
Chaque fois qu'on allait qqpart C'est l'amitie qui prenait l'quart, C'est elle qui leur montrait le nord, Leur montrait le nord. Et quand ils etaient en detresse, Qu'leurs bras lancaient des S.O.S., On aurait dit les semaphores, Les Sapiens d'abord.
Au rendez-vous des bons copains, Y'avait pas souvent de lapins, Quand l'un d'entre eux manquait a bord, On etait pas d'accord Sterm et compagnie, C'etait leur seule litanie Leur Credo, leur Confiteor Aux Sapiens d'abord.
Adaptation of the song of Georges Brassens : les copains d'abord |