WHO DRINKS WATER IN A FOREIGN COUNTRY MUST FOLLOW THE WAYS AND CUSTOMS(mongolian proverb)FIRE is holy and so don't throw anything inside asking before.
RESPECT mongolian traditions and they will show you what to do and what to not do .
DRINK airak when you arrive in a new ger
Mongolian respect
NATURE, they never throw anything in the nature and so keep with you all the litter you produce in some plastic bags. Mongolian are clean so don't start to deposite litter evrywhere.
Mongolian never waste water try to do the same
QUI BOIT L'EAU D'UNE TERRE ETRANGERE DOIT EN SUIVRE LES COUTUMES (proverbe mongol) Dans les gers, avant de jetter n?importe quoi dans le feu: DEMANDER CAR
LE FEU EST SACRE POUR LES MONGOLS COMME L'EAU ET LA TERRE.
RESPECTEZ la nature comme le font si bien les Mongols, ne laisser rien trainer derriere vous, rammasser vos ordures.
NE SOUILLEZ PAS L'EAU avec du savon si vous vous lavez dans une riviere ou a un abreuvoir, les animaux et les hommes boivent cette eau
RESPECTEZ leurs traditions, ils vous indiqueront comment faire
CHI BEVE L'ACQUA DI UNA TERRA STRANIERA DEVE SEGUIRNE GLI USI E COSTUMI (detto mongolo) Nelle iurte, prima di buttare qualsiasi cosa nel fuoco: CHIEDERE PERCHE
IL FUOCO E SACRO COME L'ACQUA E LA TERRA.
RISPETARE la natura come lo fanno i Mongoli, non lasciate nulla a terra, raccogliete la vostra spazzatura
NON SPORCARE l'acqua col sapone, se vi lavate in un fiume o in un abbeveratoio per animali, dopo gli animali bevranno quell'acqua
RISPETTATE le loro tradizioni, vi indicheranno come seguire le regole
Leave a Comment